• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
06:17 

время расчехлять крипопушки
Вот не хочу я называть себя мультифандомной шлюхой, тем более, это не совсем так, а посему я скорее... фандомная бабочка? Это как social butterfly, только в фандомной среде.

Новые сверкающие вещицы неожиданно привлекают мое внимание, и вот пребывающие в культурном небытие / хиатусе / ... / фэндомы забыты, и я уже тяну ручонки к новому источнику вдохновения...

О чем это я?

Вместо того, чтобы чинно-благородно домучивать Impossbile Worlds (чем я, сказать по чести, все же занимаюсь - просто медленно) или вычитывать тинвульфовский мидик, я берусь за новый проект - MOR фик "Life in red", который уже с первой главы обещает быть головной болью.

Казалось бы, я бралась за перевод, чтобы избежать головной боли с матчастью, ан нет, все равно приходится перерывать приличный объем материала для бэкграунда.

Из бытового. Мне наконец-то, после долгого ожидания, привезли пианино. Yay? Yay. Мои творческие порывы, очевидно, ищут иные, помимо псевдо-пейсательства, формы выхода. Так почему бы и не доказать, что 10 лет обучения игре на ф-но не прошли даром?

Хотя, с непривычки попробовав сыграть Моцарта, я материлась почем зря. В самом деле, слишком много нот. Ну что же, зато могу, так сказать, прочувствовать атмосферу.

И все вышесказанное - аккуратно избегая темы учебы. Тс-с.

@темы: переводы, thinking thinky things, Mozart L'Opera Rock

04:28 

Impossible worlds: 4 глава

время расчехлять крипопушки
Сегодня хороший день для сюрреалистического хоррора. Я должна напоминать, что этот текст не бечен?

читать дальше

@темы: B/J, Impossible Worlds, переводы, фанфики

03:09 

Impossible worlds: 3 глава

время расчехлять крипопушки
Мне печально, мне грустно, мне не хочется творить в этом фэндоме...


warning: стандартный - не бечено
и по части всякого сомнительного рода процедуры помывки пациентов, преимущественно изнутри


читать дальше

@темы: B/J, Impossible Worlds, переводы, фанфики

22:44 

время расчехлять крипопушки
Экзамены, слава богам, позади. Результаты, правда, впереди, но во всяком случае ничто не помешает мне взяться за переводы.

Процесс идет на удивление резво, я практически закончила третью главу "Невозможных миров", так что вполне возможно, что к концу каникул будет переведена уже половина фика. Yay.

Из житейского. Мучает смутная сексуальная неудовлетворенность. Уже третий раз за неделю снятся сны эротического содержания. Гомоэротического. Это, видимо, мое подсознание так мне хочет подсказать, что раз уж я не могу "изменять" любимому (но недоступному) мужчине, то мне стоит обратить внимание на женщин. Окейо. Спасибо, учту.

@темы: переводы, thinking thinky things, DCU

12:04 

Impossible Worlds: 2 глава

время расчехлять крипопушки
п/п: не вычитано
перевод местами вольный


читать дальше

@темы: фанфики, переводы, Impossible Worlds, DCU, B/J

04:47 

Each Possible Outcome / Каждый возможный исход

время расчехлять крипопушки
Название: Каждый возможный исход (Each Possible Outcome)
Фандом: DC comics (Earth-3, Nolan!verse)
Автор: messageredacted
Переводчик: Nayeri
Персонажи: Джокстер/Триликая\Риддлер, Дуэла
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам.
Разрешение на перевод: отправлен запрос (формальность, поскольку автор уже давала разрешение на перевод ее текстов)
Текст оригинала: archiveofourown.org/works/320262
Примечание переводчика: не бечено, редактура в процессе;

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, Why We Fall, Earth-3, DCU

10:17 

время расчехлять крипопушки
Краткое "обновление", чтобы напомнить, что я еще жива.

Хорошие новости, я наконец закончила переводить Each Possible Outcome (да, я планировала сделать это еще два месяца назад). Осталась только последняя вычитка (хотя бета все равно не помешала бы) и, вероятно, фик будет выложен.

Плохие новости, я пока отказалась от идеи переводить Why we fall (посколько EPO вполне гармонично смотрится в качестве отдельного фика). Сейчас слишком много проблем, так что я не хочу даже начинать.

Что касается Impossible worlds и lismwyd - здесь прогресс зависит от того, найду ли я бету.

Ох.

Ох.

@темы: DCU, Earth-3, Why We Fall, переводы

15:17 

время расчехлять крипопушки
Успешно сданный зачет решила отпраздновать переводом нескольких абзацев "Each Possible Outcome" в рамках эпопеи с "Why we fall".

Переводила вот этот отрывок:

«Если узнают они, узнает и Оулмэн. И тогда он убьет их всех просто чтобы преподать ему урок. Смысл урока, кстати сводится к идее "продолжи жить в этом мире и я уничтожу все, чего ты когда-либо касался", и он уже выучил его, спасибо».


И как-то невольно задумалась об образе "злодея" в обоих мирах. В Оулэмене, если подумать, куда больше жестокости, больше расчетливости. Он знает болевые точки и целенаправленно бьет по ним. Это причинение боли из желания причинить боль. Джокер, с другой стороны, больше похож на стихийное бедствие. Он может быть не менее жесток и не менее расчетлив, но в то же время иначе. Спасибо большое, я разучилась выражать свои мысли.

И если говорить о Бэтмене, в нем та же внутренняя изначальная темнота, что и в Оулмене (что в рамках концепции не мудрено, но об этом частенько забываешь). Он выбрал другой путь, он связан моралью, но в некоторые моменты отчетливо видно, как эта темнота берет верх.

Пора завязывать с недофилософией, все равно мысль отказывается на бумагу ложиться.

Dixi.

@темы: размышлизмы, переводы, thinking thinky things, Why we fall, фанфики

13:25 

время расчехлять крипопушки
Немножко поклонения why we fall, перевод on a whim.
Ну и да... все-таки хочу как-нибудь перевести еще и этот фик.


«Джеки всегда с трудом запоминал лица. Голоса - да, это легко. Жесты, манера двигаться - все это тоже в той или иной мере уникально. Лица, с другой стороны, смешиваются друг с другом. Два глаза, один нос, один рот, не то чтобы было много вариантов. Стоит изменить цвет волос или одежду, и вот перед вами совершенно другой человек. Порой он с трудом узнавал даже собственное лицо. По крайней мере, так было раньше.

Он все еще не запоминает лица, но теперь люди запоминают его. Он обнаружил, что люди не смотрят на шрамы. Их взгляд скользит прочь, будто они ничего не заметили, будто им не стало от этого не по себе, но они видят их. Люди видят шрамы и не забывают их. Особенно, если ты был почти знаменит однажды, и все приходили на твои шоу ради шанса, что ты умрешь в эту ночь, если то, что с тобой случилось, стало местной легендой благодаря заголовкам новостей. Но даже если ты никто, люди помнят шрамы. Они боятся шрамов.

Когда люди видят человека, одетого клоуном, они не забывают его также, но по крайней мере они не боятся. Иногда они даже улыбаются».

@темы: переводы, фанфики

12:47 

Caretaker

время расчехлять крипопушки
Название: Опекун* (Caretaker)
Автор: messageredacted
Переводчик: Nayeri
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам.
Разрешение на перевод: есть
Текст оригинала: messageredacted.livejournal.com/6577.html

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, IW series

12:45 

Painkiller

время расчехлять крипопушки
Редакутры ради, опять же. Ну и чтобы было.

Название: Обезболивающее (Painkiller)
Автор: messageredacted
Переводчик: Nayeri
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам.
Разрешение на перевод: есть
Текст оригинала: messageredacted.livejournal.com/6140.html

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, IW series

12:43 

Bulletproof

время расчехлять крипопушки
Фактически перепост с сообщества, для дальнейшей редактуры:

Название: Пуленепробиваемый (Bulletproof)
Автор: messageredacted
Переводчик: Nayeri
Рейтинг: PG-13
Пейринг: джен (пре-слэш)
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам.
Разрешение на перевод: есть
Текст оригинала: messageredacted.livejournal.com/5650.html

читать дальше

@темы: фанфики, переводы, IW series

23:40 

Imrossible Worlds: 1 глава

время расчехлять крипопушки
Название: Невозможные миры (Impossible Worlds)
Автор: messageredacted
Переводчик: Nayeri
Рейтинг: R / NC-17
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам.
Разрешение на перевод: есть
Текст оригинала: messageredacted.livejournal.com

п/п: не вычитано, замечания приветствуются, критиканство - нет;

читать дальше

 

@темы: фанфики, переводы, WIP, Impossible Worlds

Wicked Fascinations

главная