Захотелось что-то поныть на такую больную для меня тему, которую условно назову "лингвистический ООС".

О чем бишь я? Почему я практически не могу читать русскоязычные фики по англоязычным фэндомам (по тем, что я читала/смотрела в оригинале)? Оставим в стороне плюсы/минусы руфэндома, об этом уже много сказано. Проблема в том, что у любого персонажа есть определенные речевые шаблоны, манера говорить и т.д. Даже "любимые фразочки", хотя с ними легче. Давайте будем откровенны, большинство авторов, пишущих даже вполне хорошие фики, все-таки не психологи и не "писатели от бога", и узнаваемость персонажей зачастую выезжает на шаблонах канона где можно, и на вежливом закрывании глаз со стороны читателя где нельзя. Это нормально, это хорошо.

там еще много всего невнятного

Вообще абстрактно любопытно, как часто народ сталкивался с подобной проблемой (как автор или как читатель) и удавалось ли с ней как-то справляться (здесь исключительно авторам, ессно)?